From 4b48ed569af048702418e26423c4503462332495 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Wed, 6 Sep 2017 20:17:24 +0200 Subject: [PATCH] Update Polish translation --- po-properties/pl.po | 10 +++++++--- po/pl.po | 36 ++++++++++++++++++------------------ 2 files changed, 25 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/po-properties/pl.po b/po-properties/pl.po index bfdcd9afb2..9f9e636fbd 100644 --- a/po-properties/pl.po +++ b/po-properties/pl.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-04 18:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-04 23:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-06 06:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-06 20:15+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Numer pozycji elementu potomnego w elemencie nadrzędnym" msgid "Reveal" msgstr "Ujawnianie" -#: gtk/gtkactionbar.c:398 gtk/gtkinfobar.c:354 +#: gtk/gtkactionbar.c:398 msgid "Controls whether the action bar shows its contents or not" msgstr "Kontroluje, czy pasek działań wyświetla swoją zawartość" @@ -3326,6 +3326,10 @@ msgstr "Wyświetlanie przycisku Zamknij" msgid "Whether to include a standard close button" msgstr "Określa, czy dołączyć standardowy przycisk zamykania" +#: gtk/gtkinfobar.c:354 +msgid "Controls whether the info bar shows its contents or not" +msgstr "Kontroluje, czy pasek informacji wyświetla swoją zawartość" + #: gtk/gtkinvisible.c:95 gtk/gtkmountoperation.c:180 gtk/gtkstylecontext.c:210 #: gtk/gtkwindow.c:983 msgid "Screen" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 748e920ebc..096dca005a 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-04 18:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-04 23:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-06 06:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-06 20:15+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -1760,52 +1760,52 @@ msgstr "_Prawy:" msgid "Paper Margins" msgstr "Marginesy papieru" -#: gtk/gtkentry.c:8475 gtk/gtklabel.c:6100 gtk/gtktextview.c:9280 +#: gtk/gtkentry.c:8484 gtk/gtklabel.c:6100 gtk/gtktextview.c:9280 msgid "Cu_t" msgstr "_Wytnij" -#: gtk/gtkentry.c:8479 gtk/gtklabel.c:6101 gtk/gtktextview.c:9284 +#: gtk/gtkentry.c:8488 gtk/gtklabel.c:6101 gtk/gtktextview.c:9284 msgid "_Copy" msgstr "S_kopiuj" -#: gtk/gtkentry.c:8483 gtk/gtklabel.c:6102 gtk/gtktextview.c:9286 +#: gtk/gtkentry.c:8492 gtk/gtklabel.c:6102 gtk/gtktextview.c:9286 msgid "_Paste" msgstr "Wk_lej" -#: gtk/gtkentry.c:8486 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1466 +#: gtk/gtkentry.c:8495 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1466 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2261 gtk/gtklabel.c:6104 gtk/gtktextview.c:9289 msgid "_Delete" msgstr "_Usuń" -#: gtk/gtkentry.c:8497 gtk/gtklabel.c:6113 gtk/gtktextview.c:9303 +#: gtk/gtkentry.c:8506 gtk/gtklabel.c:6113 gtk/gtktextview.c:9303 msgid "Select _All" msgstr "Z_aznacz wszystko" -#: gtk/gtkentry.c:8507 +#: gtk/gtkentry.c:8516 msgid "Insert _Emoji" msgstr "Wstaw _emoji" -#: gtk/gtkentry.c:8681 gtk/gtktextview.c:9528 +#: gtk/gtkentry.c:8690 gtk/gtktextview.c:9528 msgid "Select all" msgstr "Zaznacz wszystko" -#: gtk/gtkentry.c:8684 gtk/gtktextview.c:9531 +#: gtk/gtkentry.c:8693 gtk/gtktextview.c:9531 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" -#: gtk/gtkentry.c:8687 gtk/gtktextview.c:9534 +#: gtk/gtkentry.c:8696 gtk/gtktextview.c:9534 msgid "Copy" msgstr "Skopiuj" -#: gtk/gtkentry.c:8690 gtk/gtktextview.c:9537 +#: gtk/gtkentry.c:8699 gtk/gtktextview.c:9537 msgid "Paste" msgstr "Wklej" -#: gtk/gtkentry.c:9637 +#: gtk/gtkentry.c:9646 msgid "Caps Lock is on" msgstr "Klawisz Caps Lock jest włączony" -#: gtk/gtkentry.c:9909 +#: gtk/gtkentry.c:9918 msgid "Insert Emoji" msgstr "Wstawia emoji" @@ -2310,7 +2310,7 @@ msgid "" "Click to prevent further changes" msgstr "" "Okno jest odblokowane.\n" -"Kliknięcie uniemożliwi wprowadzanie dalszych zmian" +"Kliknięcie uniemożliwi wprowadzanie dalszych zmian." #: gtk/gtklockbutton.c:302 msgid "" @@ -2318,15 +2318,15 @@ msgid "" "Click to make changes" msgstr "" "Okno jest zablokowane.\n" -"Kliknięcie umożliwi wprowadzanie zmian" +"Kliknięcie umożliwi wprowadzanie zmian." #: gtk/gtklockbutton.c:311 msgid "" "System policy prevents changes.\n" "Contact your system administrator" msgstr "" -"Polityka systemu uniemożliwia wprowadzanie zmian.\n" -"Proszę skontaktować się z administratorem systemu" +"Ustawienia systemu uniemożliwiają wprowadzanie zmian.\n" +"Proszę skontaktować się z administratorem komputera." #. Translate to default:RTL if you want your widgets #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR. -- 2.30.2